注 册
中国 +86
  • +123
  • +125
  • +666
  • +666
  • +555555
  • +666
  • +666
  • +666
请输入真实手机号
请输入图片验证码
请输入短信验证码
请输入密码

已有账号,

忘记密码
中国 +86
  • +123
  • +125
  • +666
  • +666
  • +555555
  • +666
  • +666
  • +666
请输入真实手机号
请输入图片验证码
请输入短信验证码
请输入新密码

已有账号,

关于“水果”的报告

本报告研究涉及企业/品牌/案例:盒马生鲜,美菜网,易果生鲜,本来生活,顺丰优选,天天果园,我买网,来三斤,宋小菜,京东到家,美团,叮咚买菜,苏宁生鲜,1号店,喵鲜生,亚马逊国际生鲜馆,阿里巴巴,饿了么,安鲜达,天猫生鲜,欧尚,大润发,联华超市,三江购物,新华都,淘咖啡,高鑫零售,腾讯,沃尔玛,超级物种,谊品生鲜,永辉超市,逸刻新零售,华润万家,7fresh

水果价格上涨带动了中国网民对水果相关资讯的讨论,艾媒商情舆情数据监测系统显示,2019年夏季,广东地区对水果的讨论热度占居全国第一。近几年中国水果产量不断增加,陕西、广西、广东等省份的水果种植面积超过1000万亩;同时,进口水果的贸易额也在不断提高。2018年,中国水果进口额较高的国家分别是智利(24.0%)、泰国(23.9%)、菲律宾(10.5%)、越南(10.4%)和新西兰(6.4%),进口额较高的水果分别是樱桃(18.7%)、榴莲(15.7%)、香蕉(12.9%)、提子(8.4%)和橙(6.2%)。中国水果产业发展推动了产业链的进一步完善,形成了如每日优鲜、京东到家等水果配送业务,水果生鲜产业得到阿里、腾讯、京东等互联网巨头关注,开始了投资和布局。

  The rise in fruit prices has led to discussions among Chinese netizens about fruit-related information. The Aibu business sentiment data monitoring system shows that in the summer of 2019, the discussion on fruit in Guangdong ranked first in the country. In recent years, China's fruit production has been increasing, and the fruit planting area in Shaanxi, Guangxi, Guangdong and other provinces has exceeded 10 million mu. At the same time, the trade volume of imported fruits is also increasing. In 2018, the countries with higher Chinese fruit imports were Chile (24.0%), Thailand (23.9%), Philippines (10.5%), Vietnam (10.4%) and New Zealand (6.4%). The higher imported fruits were cherries (18.7%), durian (15.7%), banana (12.9%), raisins (8.4%) and orange (6.2%). The development of China's fruit industry has promoted the further improvement of the industrial chain, forming fruit distribution business such as daily fresh and Jingdong home. The fruit fresh food industry has attracted attention from Internet giants such as Ali, Tencent and Jingdong, and has started investment and layout.

本报告研究涉及企业/品牌:阿里巴巴、天猫、京东、苏宁易购、网易考拉、food2china、洋码头、顺丰速递、申通速递、圆通速递、中通速递、韵达速递、雀巢、费列罗、乐天、卡乐比、爱他美、德运、依云、百事、卡夫亨氏、达能、亿滋国际、可口可乐、桂格。

利好政策、消费升级驱动下,中国进口食品电商产业快速发展,2017年进口食品占进口商品比例升至6.8%,中国跨境电商零售进口渗透率从2014年的1.6%迅速攀升至2017年的10.2%,跨境电商进口消费者人数在2015-2017年之间增长10倍,进口食品品牌及种类不断丰富,其中休闲食品最受欢迎。iiMedia Research(艾媒咨询)数据显示,通过电商平台购买进口食品的人占据全部消费者的74.2%,53.5%消费者认为品质为选购进口食品时考虑的第一要素。艾媒咨询分析师认为未来进口食品市场会下沉至三四线城市,电商平台将成为进口食品选购的主要渠道。

Driven by favorable policies and consumption upgrading, China's imported food e-commerce industry has developed rapidly, with the proportion of imported food rising to 6.8% in 2017. China's cross-border e-commerce retail import penetration rate has risen rapidly from 1.6% in 2014 to 10.2% in 2017. The number of cross-border e-commerce import consumers has increased 10 times between 2015 and 2017, and the brand and category of imported food are constantly enriched, including leisure. Food is the most popular. According to iiMedia Research, 74.2% of all consumers buy imported food through commercial platforms, and 53.5% of consumers consider quality as the first factor to be considered when choosing imported food. Ai Media Consulting Analysts believe that the future imported food market will sink to the third and fourth tier cities, e-commerce platform will become the main channel for imported food purchase.

没找到想要的报告?

没有你想要的报告?立即告诉我们!

提交报告反馈

在线
客服