全球领先的新经济产业第三方数据挖掘与分析机构
关于“生物识别”的报告
艾媒咨询 | 2025年中国母婴市场消费行为调查数据
当下母婴产品市场机遇与挑战并存,市场规模呈稳定增长态势。但随着消费者越来越追求科学育儿,对母婴产品和服务的需求向高品质、个性化、多元化转变,不仅关注产品功能,更看重成分、配方等专业性,还期待在消费中获得情绪价值。根据全球新经济产业第三方数据挖掘和分析机构iiMedia Research(艾媒咨询)最新发布的《2025年中国母婴市场消费行为调查数据》数据显示,母婴行业的主要消费群体是怀孕中后期和1岁以下的宝妈,合计占比超过50%。同时,消费者在怀孕及育儿过程中最关注的是科学育儿知识和孕期保健知识。母婴消费者在使用各类平台时,会更注重平台的专业性、资讯真实性和互动性。新生代妈妈引领的消费升级潮流,正重塑着市场格局。母婴产品市场将在创新与变革中持续进化,不断满足家庭对高品质育儿生活的向往,成为推动社会消费升级、助力家庭幸福的重要力量,孕育出更多商业机遇与社会价值。
Currently, the baby and maternity product market is faced with both opportunities and challenges, and the market size is showing a steady growth trend. However, as consumers increasingly pursue scientific parenting, their demands for baby and maternity products and services are shifting towards high quality, personalization, and diversification. They not only pay attention to product functions but also attach great importance to the professionalism of ingredients, formulas, etc., and also expect to obtain emotional value during consumption. According to the latest "Survey data on consumer behavior in China's maternal and infant market in 2025" released by iiMedia Research, a third-party data mining and analysis institution in the global new economy industry, the main consumer groups in the baby and maternity industry are expectant mothers in the middle and late stages of pregnancy and mothers with babies under 1 year old, with a combined proportion of over 50%. At the same time, during pregnancy and parenting, consumers are most concerned about scientific parenting knowledge and pregnancy health care knowledge. When using various platforms, baby and maternity consumers pay more attention to the professionalism, authenticity of information, and interactivity of the platforms. The consumption upgrade trend led by new-generation mothers is reshaping the market pattern. The baby and maternity product market will continue to evolve through innovation and change, continuously meet families' yearning for a high-quality parenting life, become an important force in promoting social consumption upgrading and helping family happiness, and breed more business opportunities and social value.艾媒咨询 | 2025-2026年中国智能客服行业研究及消费者洞察报告
随着人工智能技术的不断进步,中国智能客服市场近年来发展迅速,其服务边界持续拓展,市场规模不断扩大,智能客服系统在提升用户服务效率和服务质量方面表现出巨大潜力。iiMedia Research(艾媒咨询)数据显示,2024年中国智能客服市场规模达482亿元(涵盖智能客服行业涉及的硬件、软件、服务等所有细分市场),预计到2027年,这一数字将增长至907亿元。调研结果显示,仍有三成用户对智能客服的使用体验不满意,当前市场中的智能客服语音识别不准确现象较为突出,84.2%的用户曾遇见语音识别不准确情况,未来中国智能客服需要更加注重用户数据的分析和利用,以提升用户体验和服务质量。同时,注重智能客服的迭代优化,进一步智能化、拟人化,推动行业技术进步,增加用户粘性,推动行业高质量发展。
With the continuous advancement of artificial intelligence technology, the intelligent customer service market in China has developed rapidly in recent years. Its service boundaries have been continuously expanding, and the market size has been constantly increasing. The intelligent customer service system has shown great potential in improving the efficiency and quality of user services. iiMedia Research data s shows that in 2024 China's intelligent customer service market scale up to 48.2 billion yuan (including smart customer service industry involving hardware, software, services, all segments), predicts 2027, the number will increase to 90.7 billion yuan. The results of the questionnaire survey show that still 30% of users are dissatisfied with the usage experience of intelligent customer service. Currently, the phenomenon of inaccurate voice recognition in intelligent customer service in the market is quite prominent. 84.2% of users have encountered inaccurate voice recognition situations. In the future, intelligent customer service in China needs to pay more attention to the analysis and utilization of user data to improve user experience and service quality. At the same time, emphasis should be placed on the iterative optimization of intelligent customer service, further enhancing its intelligence and personification, promoting technological progress in the industry, increasing user stickiness, and driving high-quality development of the industry.艾媒咨询 | 2025年中国移动翻译行业消费行为调查数据
中国移动翻译行业近年来依托人工智能技术的飞跃,特别是机器翻译与语音识别领域的显著进步,迅速崛起并展现出商业价值。随着全球化进程的加速和数字化转型的深化,国内外贸易及文化交流日益频繁,移动翻译服务需求急剧上升,市场规模不断扩大。移动翻译不仅极大提高了沟通效率,降低了语言障碍带来的成本,还通过提供高质量的翻译服务吸引更多的客户,增强了企业的国际竞争力。根据全球新经济产业第三方数据挖掘和分析机构iiMedia Research(艾媒咨询)最新发布的《2025年中国移动翻译行业消费行为调查数据》数据显示,工作场景以61.13%的占比成为移动翻译最主要的应用领域,凸显了其在商务沟通、跨国协作等场景中的不可或缺性。紧随其后的是生活娱乐场景,占比达56.82%,表明移动翻译已深度融入日常生活的方方面面,成为跨语言交流的重要工具。在翻译内容类型方面,网页文章以42.57%的占比位居第一,反映出消费者对网络内容翻译的强烈需求;视频翻译和证件资料分别以36.35%和34.14%的占比位列其后,体现了多媒体内容和文件资料翻译的广泛应用趋势。此外,英语以54.45%的占比遥遥领先于其他语种,进一步巩固了其在移动翻译服务中的主导地位,彰显了其作为全球通用语言的重要性。艾媒咨询分析师认为,随着技术的不断成熟和市场的进一步拓展,移动翻译行业吸引了一些投资者,特别是在技术创新、平台建设及服务优化等领域展现出丰富的投资机会。未来,AI技术的革新将为移动翻译行业注入新的增长动力。
In recent years, relying on the leap in artificial intelligence technology, especially the significant progress in the field of machine translation and speech recognition, China's mobile translation industry has risen rapidly and shown commercial value. With the acceleration of globalization and the deepening of digital transformation, domestic and foreign trade and cultural exchanges are becoming increasingly frequent, and the demand for mobile translation services is rising sharply, and the market scale is constantly expanding. Mobile translation not only greatly improves the communication efficiency and reduces the cost caused by language barriers, but also attracts more customers by providing high-quality translation services and enhances the international competitiveness of enterprises. According to the latest "Survey data of consumption behavior of China's mobile translation industry in 2025" released by iiMedia Research, a third-party data mining and analysis institution in the global new economy industry, the work scene has become the most important application field of mobile translation with a ratio of 61.13%. It highlights its indispensability in business communication, transnational cooperation and other scenarios. It is followed by life and entertainment scenes, accounting for 56.82%, indicating that mobile translation has been deeply integrated into all aspects of daily life and has become an important tool for cross-language communication. In terms of translated content types, web articles ranked first with 42.57%, reflecting consumers' strong demand for web content translation; Video translation and document materials ranked second with 36.35% and 34.14% respectively, reflecting the wide application trend of multimedia content and document translation. In addition, English is far ahead of other languages with 54.45% of the total, further consolidating its dominant position in mobile translation services and highlighting its importance as a universal language. iiMedia Research analysts believe that with the continuous maturity of technology and the further expansion of the market, the mobile translation industry has attracted some investors, especially in the fields of technological innovation, platform construction and service optimization to show rich investment opportunities. In the future, the innovation of AI technology will inject new growth momentum into the mobile translation industry.艾媒咨询 | 2025-2028年中国情绪消费与宠物产业生态商机研究报告
中国宠物经济产业正快速发展,其核心驱动力在于消费升级背景下,宠物角色从“功能性动物”向“情感陪伴家庭成员”转变,叠加人口结构变化带来的陪伴需求提升,推动涵盖食品、医疗、美容、训练、保险、殡葬等环节的产业链不断延伸和升级,未来增长潜力巨大,是中国消费市场中极具活力的新兴“蓝海”。iiMedia Research(艾媒咨询)数据显示,2025年中国宠物经济产业规模达8114亿元,同比增长15.7%,预计到2028年有望突破11500亿元。
China's pet economy industry is developing rapidly. The core driving force lies in the fact that under the background of consumption upgrade, the role of pets is transforming from "functional animals" to "emotional companions for family members". Coupled with the increased demand for companionship brought about by changes in population structure, this has driven the continuous extension and upgrading of the industrial chain covering food, medical care, beauty care, training, insurance, funeral services and other links. The future growth potential is huge. It is a highly dynamic emerging "blue ocean" in China's consumer market. iiMedia Research data shows that the scale of China's pet economy industry reached 811.4 billion yuan in 2025, with a year-on-year growth of 15.7%. It is expected to exceed 1.150 billion yuan by 2028.艾媒咨询 | 2025年中国健康体检行业消费行为调查数据
随着人们健康意识的提升和疾病预防需求的增长,健康体检市场正飞速发展。消费者对健康管理的重视推动了体检市场的细分和升级,同时技术进步也带来了更精准的检测手段和更便捷的服务体验。根据全球新经济产业第三方数据挖掘和分析机构iiMedia Research(艾媒咨询)最新发布的《2025年中国健康体检行业消费行为调查数据》数据显示,选择两年一次体检的消费者占比最高,达到39.41%,表明超过三分之一的消费者倾向于以两年为周期进行健康管理,反映出他们对定期体检的重视。与此同时,常规体检项目以60.62%的占比位居首位,凸显了大多数消费者对基础健康检查的高度关注。进一步分析发现,生化及实验室检测(包括血常规、尿常规、生化、肝功、肾功、甲功、血糖等)以61.89%的占比成为最受关注的健康指标,体现了消费者对全面、精准的健康数据的需求,也印证了基础检查在健康管理中的核心地位。艾媒咨询分析师认为,未来,随着健康大数据和人工智能的应用,健康体检市场将朝着更精准、更智能、更普惠的方向发展,成为大健康产业的重要组成部分。
With the improvement of people's health awareness and the growth of disease prevention demand, the health examination market is developing rapidly. Consumers' attention to health management has promoted the segmentation and upgrading of the physical examination market, while technological progress has also brought more accurate detection means and more convenient service experience. According to the latest "Survey data of consumption behavior of China's health check-up industry in 2025" released by iiMedia Research, a third-party data mining and analysis institution in the global new economy industry, the proportion of consumers who choose a biennial physical examination is the highest, reaching 39.41%. It shows that more than one-third of consumers tend to conduct health management on a two-year cycle, reflecting the importance they attach to regular physical examinations. At the same time, routine physical examination items ranked first with 60.62%, highlighting the high attention of most consumers to basic health examination. Further analysis found that biochemical and laboratory tests (including blood routine, urine routine, biochemistry, liver function, kidney function, thyroid function, blood sugar, etc.) accounted for 61.89% of the most concerned health indicators, reflecting consumers' demand for comprehensive and accurate health data, and also confirmed the core position of basic examination in health management. Analysts believe that in the future, with the application of health big data and artificial intelligence, the health physical examination market will develop in a more accurate, smarter and more inclusive direction and become an important part of the big health industry.艾媒咨询 | 2024年中国知识付费行业发展情况与消费行为调研分析报告
当前,基于社交、生活、职业发展及兴趣爱好等方面的多元化需求,人们需要不断汲取大量的信息以及通过学习不断提升自身的综合素质,而知识付费成为了中国消费者获取信息和学习的重要渠道,越来越多消费者愿意为高质量的知识内容付费。全球新经济产业第三方数据挖掘和分析机构iiMedia Research(艾媒咨询)最新发布的《2024年中国知识付费行业发展情况与消费行为调研分析报告》数据显示,2024年中国知识付费消费者规模将继续保持平稳增长态势,预计达到6.1亿人。而在知识付费服务的类型偏好上,中国消费者展现出对技能培训类内容的强烈需求,占比达到了40.44%。艾媒咨询分析师认为,随着社会对技能型人才的持续需求和在线教育技术的不断进步,技能培训类知识付费内容将愈发受到消费者的欢迎。
At present, based on the diversified needs of social communication, life, career development and hobbies, people need to constantly absorb a large amount of information and continuously improve their comprehensive quality through learning.Knowledge payment has become an important channel for Chinese consumers to obtain information and learn, and more and more consumers are willing to pay for high-quality knowledge content. According to the latest "2024 China knowledge payment industry develement situation and consumer behavior research analysis report" released by iiMedia Research, a third-party data mining and analysis institution in the global new economy industry, the scale of China's knowledge payment consumers will continue to maintain a steady growth trend in 2024, and is expected to reach 610 million people. In terms of the type preference of paid knowledge services, Chinese consumers showed a strong demand for skills training content, accounting for 40.44%. Analysts from Imedia Consulting believe that with the continuous demand for skilled talents in society and the continuous progress of online education technology, paid content for skills training knowledge will be increasingly welcomed by consumers.艾媒咨询 | 2025年中国阅读行业发展状况与用户行为调查数据
随着阅读需求的增加,消费者对纸质书等的消费体验要求越来越高。根据全球领先的新经济产业第三方数据挖掘和分析机构iiMedia Research(艾媒咨询)最新发布的《2025年中国阅读行业发展状况与用户行为调查数据》数据显示,中国消费者年均阅读纸质书籍数量集中在4-6本。实体书店以45.33%的占比成为消费者首要纸质书阅读场所,同时线下书店以41.21%的份额稳居纸质书籍购买主渠道,凸显实体空间的文化吸引力。消费者阅读核心诉求聚焦开阔思维,增长见识,内容分享与做读书摘要成为消费者们的阅读习惯。但消费者指出当前纸质书消费存在定价体系不透明、精品书籍获取渠道有限、书店沉浸式服务不足等问题,部分消费者反映优质出版物供需匹配度有待提升。移动阅读场景的碎片化特征凸显,33.89%消费者利用非固定时间完成阅读。艾媒咨询分析师认为,出版行业需强化实体书店的体验价值,通过主题策展、作者互动等活动增强消费者粘性;同时应优化纸质书价格体系,完善线上线下联动的推荐机制,并针对消费者认知提升需求开发专题书单,构建深度阅读+社交场景的新型纸质书生态。
With the increase of reading demand, consumers have higher and higher requirements for the consumption experience of paper books. According to the latest "China reading industry development and user behavior survey data in 2025" released by iiMedia Research, the world's leading third-party data mining and analysis institution of the new economy industry, the average number of Chinese consumers reading paper books is concentrated in 4-6. Physical bookstores have become the primary place for consumers to read paper books, accounting for 45.33%, while offline bookstores have steadily occupied the main channel for paper book purchase with 41.21% share, highlighting the cultural attraction of physical space. The core demands of consumer reading focus on broadening the mind, increasing knowledge, content sharing and doing reading summaries have become consumers' reading habits. However, consumers pointed out that the current paper book consumption has problems such as opaque pricing system, limited access to high-quality books, and insufficient immersive services in bookstores, and some consumers reflected that the matching degree between supply and demand of high-quality publications needs to be improved. The fragmentation feature of mobile reading scene is prominent, 33.89% of consumers use non-fixed time to complete reading. iiMedia Research believe that the publishing industry needs to strengthen the experience value of physical bookstores, and enhance consumer stickiness through activities such as theme curation and author interaction; At the same time, the price system of paper books should be optimized, the recommendation mechanism of online and offline linkage should be improved, and special book lists should be developed according to the needs of consumers to improve their cognition, and a new paper book ecology with deep reading and social scenes should be built.艾媒咨询 | 2025-2030年中国一次性卫生用品产业现状及消费者需求洞察报告
中国一次性卫生用品行业正处在高速发展的关键时期,市场呈现出蓬勃的发展态势。随着人们生活水平的提高、健康意识的增强,以及消费观念的转变,消费者对于一次性卫生用品的需求持续攀升。这一需求的转变不仅体现在产品使用频率的增加上,也对产品的品质、功能、安全性和环保性等方面提出了更为严格的要求。随着2025年央视315晚会中,卫生巾翻新黑产链的曝光,对于中国一次性卫生用品行业的质量和安全性再次引发社会的热议。全球新经济产业第三方数据挖掘和分析机构iiMedia Research(艾媒咨询)最新发布的《2025-2030年中国一次性卫生用品产业现状及消费者需求洞察报告》数据显示2022年开始中国一次性卫生用品市场规模呈现上升回暖趋势,2024年中国一次性卫生用品市场规模达到1296亿元,预计2030年中国一次性卫生用品市场规模将达1713亿元。艾媒咨询分析师认为,随着人们生活水平的提高和对卫生的关注度日益增强,一次性卫生用品的消费需求呈现出持续增长的趋势。消费者对一次性卫生用品品质、功能、设计、安全性、环保性等方面都有着更为严格的标准。
The Chinese disposable hygiene products industry is currently in a period of rapid development, with the market showing a vigorous growth trend. With the improvement of people's living standards, the enhancement of health awareness, and the transformation of consumption concepts, the demand for disposable hygiene products among consumers has continued to rise. This change in demand is not only reflected in the increased frequency of product use but also in more stringent requirements for product quality, functionality, safety, and environmental friendliness. The exposure of the black production chain of refurbished sanitary napkins during the 2025 CCTV 315 Gala has once again sparked public debate on the quality and safety of the Chinese disposable hygiene products industry. According to the latest report "Report on the Current Situation and Consumer Demand of China's Disposable Hygiene Products Industry from 2025 to 2030" released by iiMedia Research, a global third-party data mining and analysis agency for the new economy, the market size of China's disposable hygiene products began to show an upward recovery trend in 2022. It is projected that the market size will reach 129.6 billion yuan in 2024 and is expected to reach 171.3 billion yuan by 2030.Analysts from iiMedia Research believe that as people's living standards improve and their attention to hygiene increases, the demand for disposable hygiene products shows a continuous growth trend. Consumers have stricter standards for the quality, functionality, design, safety and environmental friendliness of disposable hygiene products.艾媒咨询 | 2025-2026年中国水产行业现状及消费趋势洞察报告
中国水产行业正处于转型发展的关键阶段,传统养殖模式逐步向绿色化、智能化、数字化方向转变,循环水养殖、深远海养殖等新技术应用日益广泛。随着消费升级,市场对高品质、高附加值水产品的需求增长明显,预制菜等加工产品成为新增长点。行业同时面临环保压力加大、养殖成本上升等挑战,绿色可持续发展成为共识。产业链整合加速,龙头企业通过技术升级和品牌建设提升竞争力。国际贸易环境复杂多变,出口企业积极开拓新兴市场。整体来看,水产行业正从规模扩张向质量效益转型,科技创新和产业融合将成为未来主要发展方向。
全球新经济产业第三方数据挖掘和分析机构iiMedia Research(艾媒咨询)最新发布的《2025-2026年中国水产行业现状及消费趋势洞察报告》数据显示,消费者对水产品的需求呈现鲜明特征:超七成消费者偏好粗加工及生鲜/冷冻产品,反映出市场对食材新鲜度和原汁原味的追求,这要求企业必须强化冷链物流建设并规范加工标准;与此同时,即食零食类深加工产品凭借便捷性、口感和营养优势,以70.9%的占比成为最受欢迎的品类,充分契合现代快节奏生活方式的消费需求。
艾媒咨询分析师认为,中国水产行业需把握消费升级与技术变革的双重机遇,在保障传统产品品质的同时,加快深加工产品的创新研发。随着Z世代成为消费主力,个性化、健康化的水产零食及预制菜品将迎来更大发展空间。行业应通过构建从养殖到销售的数字化全链路,提升产品溯源能力和供应链效率,在满足多元化消费需求中实现高质量发展。
China's fishery industry is at a critical stage of transformation and development. Traditional aquaculture models are gradually shifting toward greener, smarter, and more digital approaches, with technologies like recirculating aquaculture systems (RAS) and deep-sea farming seeing increasing adoption. As consumption upgrades, demand for high-quality, high-value-added aquatic products has grown significantly, with processed items like ready-to-eat meals emerging as a new growth driver. However, the industry also faces challenges such as rising environmental pressures and increasing farming costs, making green and sustainable development a shared priority. Supply chain integration is accelerating, with leading companies enhancing competitiveness through technological upgrades and brand building. Amid a complex and volatile global trade environment, exporters are actively exploring emerging markets. Overall, the sector is transitioning from scale expansion to quality-driven growth, with technological innovation and industrial integration set to shape its future direction.
According to the latest “2025-2026 China's Fishery Industry Status and Consumption Trend Insight Report” released by iiMedia Research, a third-party global new-economy industry data mining and analysis firm, consumer preferences for aquatic products exhibit distinct characteristics: over 70% favor minimally processed or fresh/frozen products, reflecting a market demand for freshness and original flavor—prompting companies to strengthen cold-chain logistics and standardize processing practices. Meanwhile, ready-to-eat snack-type deep-processed products, valued for their convenience, taste, and nutritional benefits, dominate as the most popular category at 70.9%, aligning well with modern fast-paced lifestyles.
iiMedia Research analysts suggest that China's fishery industry must seize the dual opportunities of consumption upgrades and technological transformation. While maintaining the quality of traditional products, it should accelerate R&D in deep-processed innovations. As Gen Z becomes the core consumer base, personalized and health-oriented aquatic snacks and prepared dishes will gain further traction. The industry should establish a fully digitalized supply chain—from farming to sales—to enhance traceability and operational efficiency, achieving high-quality development by meeting diverse consumer demands.艾媒咨询 | 2025-2026年中国养生茶饮行业现状研究及消费者洞察报告
健康消费已成为国民消费升级的核心方向。在此背景下,养生茶饮作为“健康+饮品”的跨界赛道,凭借功能性与便利性的融合优势,逐渐从边缘品类走向消费主流,成为中国饮品市场的核心增长极。iiMedia Research(艾媒咨询)数据显示,2025年中国养生茶饮市场规模将达642.7亿元,同比增长25.3%,预计2028年将突破千亿元。
Health consumption has become the core direction of the national consumption upgrade. Against this backdrop, health-preserving tea beverages, as a cross-border track of "health + drinks", have gradually moved from a marginal category to the mainstream of consumption by leveraging the integrated advantages of functionality and convenience, becoming a core growth pole in China's beverage market. iiMedia Research data shows that the market size of health tea beverages in China is expected to reach 64.27 billion yuan in 2025, with a year-on-year growth of 25.3%. It is projected to exceed 100 billion yuan by 2028.
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 95