关于“马蜂窝自由行”的报告
-
艾媒咨询|2024-2025年中国银发经济投资前景分析报告
随着中国逐步迈入老龄化社会,老年人的衣食住行行业逐渐得到了社会广泛的关注和政府的扶持。发展银发经济是解决中国老年人衣食住行,提升其生活品质的重要途径之一,同时亦有助于带动中国经济发展。全球新经济产业第三方数据挖掘和分析机构iiMedia Research(艾媒咨询)最新发布的《2024-2025年中国银发经济投资前景分析报告》数据显示,2023年中国养老产业市场规模为12.0万亿元,同比增长16.50%,预计2024年中国养老产业市场规模为13.9万亿元,2027年市场规模有望达20万亿元以上。
艾媒咨询分析师认为,新一代中老年人受教育程度普遍较高,退休后更加注重生活品质和社交需求,普遍愿意为自己的兴趣爱好买单,为银发经济市场的发展提供了良好的条件。
With China gradually entering the aging society, the clothing, food, housing and transportation industry of the elderly has gradually received extensive social attention and government support. Developing the silver economy is one of the important ways to solve the problem of clothing, food, housing and transportation of the elderly in China, improve their quality of life, and also help to promote China's economic development.According to the latest "Analysis Report on Investment Prospects of China's Silver Economy from 2024 to 2025" released by iiMedia Research, in 2023, the market size of China's pension industry will be 12.0 trillion yuan, an increase of 16.50%. It is expected that the market size of China's pension industry will be 13.9 trillion yuan in 2024, and the market size is expected to reach more than 20 trillion yuan in 2027.
Analysts from iMedia Consulting believe that the new generation of middle-aged and elderly people generally have a higher education level, pay more attention to the quality of life and social needs after retirement, and are generally willing to pay for their interests and hobbies, which provides good conditions for the development of the silver economic market. -
艾媒咨询|2021上半年中国灵活用工专题研究报告
本报告研究涉及企业/品牌/案例:盒马鲜生,趣活,薪宝科技,美团,饿了么
2021年中国灵活就业群体规模达到两亿以上,其中租赁和商务服务业、批发和零售业和信息传输、软件和信息技术服务业在灵活就业市场中最为活跃,在灵活就业招聘行业占比中分别达到36.4%、21.1%和10.1%。首先是国家出台了一系列政策,在认可用工行业地位的同时,强化落实社保补贴政策。其次,2020年中国生产总值约1015986亿元,同比增长2.3%,创历史新高。其中,第三产业增加值比重为54.5%。但与此同时,中国2020年城镇新增就业人口比上年减少166万。随着第三产业占中国生产总值比重的持续加大,对劳动力的需求势必持续变强。但劳动力数量的减少趋势明显,这为灵活用工行业的发展带来了机会。未来灵活用工行业将继续发展,在加强税收、社保等方面已有的行业规范,更加明确税收要求的情况下,开拓更多灵活就业方式、产生更多“溢出效应”、对国内区域间平衡发展做出更多贡献的同时,创造更好的灵活用工环境,为未来吸引更多灵活用工从业人员打下夯实基础。此外,行业将逐渐走向专业化和成熟化,积累人力资源、客户资源和口碑,覆盖生产流程各个步骤和职业发展路径的不同职级,提高业内公司议价能力。同时,专业化也将帮助扩大行业覆盖人群,从原先主要覆盖技术型人才和通用型人才,到逐渐覆盖战略型人才,为劳动者提高更多选择,也使得企业受益于灵活用工专业化,拥有更合理的资源配置。
In 2021, the scale of people from flexible employment industry in China will reach more than 200 million, among which leasing and business services, wholesale and retail, and information transmission, software and information technology services are the most active in the flexible employment market, accounting for 36.4%, 21.1% and 10.1% of the flexible employment and recruitment industries respectively.First of all, the government has introduced a series of policies to strengthen the implementation of social security subsidy policies while recognizing the status of the labor industry.Second, China's GDP in 2020 will reach 10,1598.6 trillion yuan, up 2.3% year on year and a record high. Among them, the added value of the tertiary industry accounted for 54.5%. At the same time, 1.66 million fewer urban job opportunities are available in 2020 than the figure in the past. As the proportion of the tertiary industry in China's GDP continues to increase, the demand for labor will to continue to grow. But the decline in the number of workers is obvious, which creates opportunities for the development of flexible labor industries.In the future, the flexible employment industry will continue to develop. Under the condition of strengthening the existing industrial norms in taxation, social security and other aspects and launching tax requirements, more flexible employment methods will be explored, more "spillover effects" will be generated, and more contributions will be made to the balanced development among domestic regions, while a better flexible employment environment will be created.It will lay a solid foundation for attracting more flexible workers in the future.In addition, the industry will gradually become specialized and mature, accumulate human resources, customer resources and reputation, cover every step of the production process and different ranks of career development path, and improve the bargaining power of the industry companies.At the same time, specialization will also help expand the coverage of the industry, from the original mainly technical and general talents to gradually covering strategic talents, providing more choices for workers, and enabling enterprises to benefit from flexible employment and specialization and reasonable resource allocation. -
艾媒咨询|2020-2021中国在线直播行业年度研究报告
2020年中国直播电商市场规模达到9610亿元,同比增长121.5%。随着教育直播等细分领域快速发展,中国整体在线直播用户规模达5.87亿人。首先是国家制定政策给予支持,积极推动行业发展,为直播行业提供了良好的发展环境。同时,居民在线上消费支出的逐年上涨为直播电商提供积极的社会消费环境。直播企业的兴起也带动了相关行业发展,中国MCN机构数量迅速增长且前景持续向好。iiMedia Research(艾媒咨询)数据显示,用户对直播认可度较高。其中公益直播获65.6%的用户认可,认可度高居首位。社会公益性和非利益性是用户对直播认可度的关键,而专职带货的电商直播亦有良好的社会认可度。电商直播为用户最常观看的直播类型,约五成用户频繁观看,其中17.0%的用户观看频率非常频繁。未来在线直播平台将提高多元实时交互功能,互联网用户的参与度以及直播的关注度将进一步提升。
In 2020, China's live broadcast e-commerce market will reach 961 billion yuan, a year-on-year increase of 121.5%. With the rapid development of education live broadcast and other sub-fields, the overall online live broadcast user scale in China has reached 587 million. The first is that the country formulates policies to support it, actively promotes the development of the industry, and provides a good development environment for the live broadcast industry. At the same time, residents' online consumption expenditure has been rising year by year to provide a positive social consumption environment for live broadcast e-commerce. The rise of live broadcasting companies has also led to the development of related industries. The number of MCN organizations in China has grown rapidly and the prospects continue to improve. According to data from iiMedia Research, users have a high degree of recognition for live broadcasting. Among them, public welfare live broadcasting has been recognized by 65.6% of users, and the recognition ranks first. Social welfare and non-profit is the key to users' recognition of live broadcasts, and full-time e-commerce live broadcasts with goods also have good social recognition. E-commerce live broadcast is the most frequently watched type of live broadcast by users. About 50% of users watch it frequently, and 17.0% of users watch it frequently. In the future, online live broadcast platforms will improve multiple real-time interactive functions, and the participation of Internet users and the attention of live broadcasts will further increase. -
艾媒咨询|2020-2021中国进口跨境电商行业研究报告
本报告研究涉及企业/品牌/案例: 行云货仓,小红书,寺库
2019年中国进口跨境电商市场交易规模达2.64万亿元,同比上升17.3%,2020年进口跨境电商市场交易规模达3.07万亿元,2021年将达3.55万亿元,交易规模增长率有望再次提高。首先是中国经济环境的稳定发展,使得居民有能力持续扩大消费。伴随着中国庞大的内部消费需求与消费意愿,居民对网络购物的依赖度和偏好也在不断提高。2020年中国网上零售额达117601亿元,占居民消费支出比例为38.7%,较2019年增长3.5%。iiMedia Research(艾媒咨询)数据显示,67.1%的受访用户拥有在跨境电商平台购买产品的经历,主要分布在中国的华东与华南地区。随着中国进一步提高开放水平,跨境电商供应体系的渐趋完善,以及居民收入水平的提高和消费观念的转变,居民将有机会接触到更多海外地区的商品,对进口品的需求将不断提高,为中国带来新一轮消费升级。
Chinese market transaction volume of import cross-border e-commerce reached 2.64 trillion yuan in 2019, with an increase of 17.3% year-on-year. There is an increasing trend that the market transaction scale of import cross-border e-commerce will reach 3.07 trillion yuan in 2020, and 3.55 trillion yuan in 2021. The transaction scale has shown an increasing trend, and the growth rate is expected to improve further. There are several reasons to explain the phenomenon: First of all, the Chinese economic environment is very stable, which enables residents to continue to expand their consumption. Along this line, people there are likely to create huge internal consumption demand and willingness to consume, and therefore their preferences for online shopping are also increasing. The number of online retail sales reached 11,760.1 billion yuan in 2020, accounting for 38.7% of household consumption expenditure, with an increase of 3.5% over 2019. According to data from iiMedia Research, 67.1% of the participants have the experience of purchasing products on cross-border e-commerce platforms, and they are mainly from East and South China. China is improving the level of openness, and the cross-border e-commerce supply system will be gradually improved. Therefore, people are more likely to be exposed to overseas products, and the demand for imported products will continue to increase, which will create a new round of consumption upgrades for China. -
艾媒咨询|2020-2021中国第三方手机输入法行业年度研究报告
本报告研究涉及企业/品牌/案例:搜狗,百度,讯飞,王者荣耀,诛仙手游,网易云音乐,剑网3,屈臣氏
2020年中国第三方手机输入法用户规模达到7.55亿人,同比增长3.6%,且用户规模有望进一步扩大。首先是中国手机网民规模的持续增长。随着移动互联网的不断发展,中国移动互联网用户规模已达9.89亿人,为第三方手机输入法提供了有利的社会发展环境。随着疫情防控的常态化,在线办公和在线教育成为增长最迅速的场景,AI键盘输入功能使用渗透率也持续攀升,有望转型成为社会的新刚需。iiMedia Research(艾媒咨询)数据显示,AI语音输入功能已成为用户高效输入的重要方式,超六成用户偏好使用。与此同时,用户对文字识别、智能纠错功能的熟练使用占比均超过三成。随着在线办公和在线教育的发展,用户对智能预测、智能翻译等功能的认知度和需求将继续得到激发。在手机的迭代升级过程中,输入法一直扮演着必备应用的角色。作为市场刚需,未来将在5G、AI技术的发展下持续应用深化。
In 2020, the number of third-party mobile input method users in China will reach 755 million, a year-on-year increase of 3.6%, and the user scale is expected to further expand. The first is the continuous increase in the size of Chinese mobile phone netizens. With the continuous development of mobile Internet, the number of mobile Internet users in China has reached 989 million, which provides a favorable social development environment for third-party mobile phone input methods. With the normalization of epidemic prevention and control, online office and online education have become the fastest-growing scenarios. The penetration rate of the use of AI keyboard input functions continues to rise, and it is expected to transform into a new rigid demand in society. According to data from iiMedia Research, the AI voice input function has become an important way for users to input efficiently, and over 60% of users prefer to use it. At the same time, more than 30% of users are proficient in text recognition and intelligent error correction. With the development of online office and online education, users' awareness and demand for functions such as intelligent prediction and intelligent translation will continue to be stimulated. In the iterative upgrade process of mobile phones, the input method has always played the role of an indispensable application. As a rigid demand in the market, the application will continue to deepen in the future under the development of 5G and AI technology. -
艾媒咨询|2020年中国跨境电商供应链专题研究报告
本报告研究涉及企业/品牌/案例:阿里巴巴1688、行云全球汇、海带。
随着跨境电商产业的发展壮大,跨境电商供应链服务需求也随之增加。尽管疫情有短暂影响,但是在经济复苏和消费升级的长期趋势下,跨境电商市场整体依然处在上升通道。iiMedia Research(艾媒咨询)预计2020年中国海淘用户规模将达到1.58亿人,2021年进口跨境电商市预计将突破3万亿元。
With the development of the cross-border e-commerce industry, the demand for cross-border e-commerce supply chain services has also increased. Despite the short-term impact of the epidemic, under the long-term trend of economic recovery and consumption upgrades, the overall cross-border e-commerce market is still on an upward path. iiMedia Research predicts that by 2020, the scale of China's overseas online shopping users will reach 158 million, and the imported cross-border e-commerce market is expected to exceed 3 trillion yuan in 2021. -
艾媒咨询|2020上半年中国跨境电商行业趋势研究报告
本报告研究涉及企业/品牌/案例:行云全球汇、奥买家。
2020年上半年,受疫情影响,整体跨境电商交易在商品端、物流端等方面都收到较大影响,但是欧美等主要市场的消费格局转变以及一系列利于跨境电商发展的政策落地也推动了中国跨境电商进出口的发展,2020上半年中国通过海关跨境电商管理平台进出口增长26.2%,预计2020年底中国跨境电商交易规模将达到10.3万亿元。当前,年轻的消费群体日渐崛起,其消费潜力不断被挖掘和释放。iiMedia Research(艾媒咨询)数据显示,对于受访的跨境消费年轻人群来说,热衷新潮流、尝试新的消费体验成为其进行跨境消费的主要原因,近六成用户最看重的因素是商品质量。未来,更加符合年轻用户消费需求、文化价值的,集社交互动、内容营销、多端渠道于一体的场景化跨境电商消费将成为新趋势。
In the first half of 2020, affected by the epidemic, overall cross-border e-commerce transactions have been greatly affected in terms of commodities and logistics. However, the changes in consumption patterns in major markets such as Europe and the United States and the implementation of a series of policies conducive to the development of cross-border e-commerce have also promoted the development of China’s cross-border e-commerce import and export. In the first half of 2020, China's imports and exports through the customs cross-border e-commerce management platform increased by 26.2%. It is expected that the scale of China's cross-border e-commerce transactions will reach 10.3 trillion yuan by the end of 2020. At present, young consumer groups’ consumption potential is constantly being tapped and released. As the data of iiMedia Research showed, for the young cross-border consumer groups interviewed, enthusiasm for new trends and trying new consumer experiences has become the main reason for their cross-border consumption. And nearly 60% of them value product quality the most. In the future, scenario-based cross-border e-commerce consumption that integrates social interaction, content marketing, and multiple channels will become a new trend that is more in line with the consumption needs and cultural values of young users. -
艾媒咨询|2020年H1中国自行车产业市场趋势与头部企业布局研究报告
本报告研究涉及企业/品牌/案例:中路股份、信隆健康。
其他企业/品牌:永安行、美利达、永久、凤凰、喜德盛、捷安特、邦德富士达、阿米尼、捷马、UCC环球、崔克、飞鸽。
2020年6月23日,全球知名的新经济产业第三方数据挖掘和分析机构iiMedia Research(艾媒咨询) 发布《2020年H1中国自行车产业市场趋势与头部企业布局研究报告》。报告根据艾媒数据中心、艾媒咨询商业情报数据库、艾媒商情舆情数据监测系统基础数据,对中国自行车产业进行了全面分析,通过对中路股份、信隆健康等品牌的典型案例分析,以及新冠疫情期间自行车的出口发展热点解读,判断2020-2021年中国自行车产业的发展趋势。总体来看,中国自行车行业的需求规模越来越大,且大众对自行车也有个性化的需求,这对于中国自行车整车制造销售、以及其他衍生品和衍生服务(维修和租赁)的发展,都具有很大的促进作用。
Under the influence of the new crown epidemic, due to the needs of epidemic protection, leisure and fitness, local governments encourage citizens to travel by bicycle, China's bicycle industry exports become a hot spot. iiMedia Research believes that China has a complete bicycle production chain, with a very high competitive advantage. In particular, online shopping during the outbreak has become an important mode of consumption, cross-border e-commerce timely expansion of overseas warehouses, improve distribution efficiency, so that overseas consumers to obtain a better consumption experience. -
艾媒报告|2020“新冠疫期”中国智能制造行业社会责任感专题分析报告
本报告研究涉及企业/品牌/案例:隆力奇,巨石集团,浪潮公司
iiMedia Research(艾媒咨询)数据显示,疫情期间智能制造行业网络热度维持较高水平,展现出强大的成长潜力。智能制造借助无人化、智能化的技术支持和产品体系,助力我国口罩日产破亿;机器人不仅能协助医护人员缓解医院人手压力,也可以在帮助企业复工复产的同时保证生产安全与效率;工业云在协助涉疫物资供需匹配、云办公、搭建疫情防控系统等方面也有出色的表现。艾媒数据显示,疫情期间“智能制造”网络口碑值达78.5,而智能制造行业防疫表现树立公众信心,超五成网民表示对行业前景态度有所改善。智能制造在疫情期间展现出的强大生命力,将加速“中国制造”向“中国智造”的发展。
As the data of iiMedia Research showed, during the epidemic, the network enthusiasm of the intelligent manufacturing industry maintained a high level, showing strong growth potential. Intelligent manufacturing uses unmanned, intelligent technical support and product systems to help China ’s daily output of masks reach 100 million yuan; robots can not only help medical staff to relieve the pressure on hospital staff, but also help enterprises resume work and resume production while ensuring production safety and efficiency; The Industrial Cloud also has outstanding performance in assisting the supply and demand matching of epidemic-related materials, cloud office, and building an epidemic prevention and control system. According to Ai Media data, the network reputation of "smart manufacturing" during the epidemic period reached 78.5, and the performance of the intelligent manufacturing epidemic has established public confidence. Over 50% of netizens said that they have improved their attitudes to the industry's prospects. The strong vitality exhibited by intelligent manufacturing during the epidemic will accelerate the development of "Made in China" towards "Chinese Intelligent Manufacturing".
- 1
- 2
- 3