全球领先的新经济产业第三方数据挖掘与分析机构
关于“AI翻译”的报告
-
艾媒咨询 | 2026-2027年中国移动翻译行业消费趋势大数据调查报告
在数字化进程持续深化与高水平对外开放格局不断拓展的双重驱动下,中国移动翻译行业已步入技术迭代与市场扩容并行的关键阶段。庞大的网民规模和持续壮大的数字经济体量为移动翻译服务的普及构筑了深厚的用户根基与产业土壤。放眼全球,AI智能体市场的爆发式增长正深刻改写自动翻译行业的技术演进路线与产品价值逻辑。从传统的机器翻译引擎到融合大语言模型能力的智能翻译应用,再到以AI眼镜、智能耳机等可穿戴设备为代表的新型翻译硬件,行业边界不断延展,产业生态日趋多元。当前,中国市场在全球自动翻译版图中的战略地位持续提升,行业正从规模扩张阶段迈向质量提升与场景深耕的新周期,未来发展空间广阔。
全球领先的新经济产业第三方数据挖掘和分析机构iiMedia Research(艾媒咨询)最新发布的《2026-2027年中国移动翻译行业消费趋势大数据调查报告》显示,2026年中国消费者使用移动翻译产品频率最高的是“每周3-6次”,占比为50.32%;其次是“每天1-4次”,占比为21.35%;排名第三的是“每周1-2次”,占比为17.53%。在消费者对移动翻译市场的整体发展情况看法中,认为“较好,基本满足需求,略有不足”的占比为52.43%,“非常好,产品成熟,能满足各类需求”的占比为23.16%,而认为“一般,好坏参半,有较大提升空间”的占比为22.05%。同时,消费者认为当前移动翻译市场存在精准度不足、隐私保护不足、产品同质化严重等问题,用户满意度有待提升。未来企业还需加大研发投入,提升翻译精准度,重视用户隐私保护,加强产品创新,以提高用户满意度和市场竞争力。
展望未来,消费者普遍对移动翻译技术在多场景适配、精准度和AI技术融合方面有较高期待,同时对智能设备普及和免费功能优化也较为关注。为推动移动翻译行业健康发展,供给端应着力提升核心技术研发能力、深耕垂直行业解决方案、强化数据安全保护机制,并积极拓展新型翻译服务形态,真正实现从“能翻译”到“译得好”的质变跨越。