关于“乡村旅游”的报告
-
艾媒咨询|2024-2025年中国研学游经济市场运行监测报告
近年来,旅游市场强力复苏,居民出游意愿高涨。随着国民教育文化需求的提升、政府政策红利的释放以及家长教育观念的转变,研学游成为旅游市场重点发展方向。2023年中国研学游行业市场规模达1469亿元,预计2028年将突破3000亿元。中国研学游市场发展迅速,产业配套快速形成。产业链分布上,上游的资源提供方构成复杂,主体为高校、事业单位、研学基地和营地等。中游市场上,竞争格局较为分散,行业集中度较低,存在大量营收规模在千万元/人民币以下的中小机构。下游则对应用户层,如师生、学校、家长等。全球新经济产业第三方数据挖掘和分析机构iiMedia Research(艾媒咨询)最新发布的《2024-2025年中国研学游经济市场运行监测报告》数据显示,在研学游目的地的选择上,57.7%的消费者偏爱省内的短途旅行,单次1000-6000元的研学游产品成为超半数消费者的选择。随着研学游市场发展逐步成熟,同质化的研学旅行服务将越来越难以满足消费者需求。科技、制造、能源、互联网等跨领域的佼佼者也已进入这个庞大的市场,不断拓展行业边界,开发出丰富多样的跨界融合研学产品。相关企业需根据研学旅行未来趋势制定分众细化的特色研学项目应对市场挑战。
In recent years, the tourism market has seen a robust recovery, with a surge in residents' desire to travel. As the national demand for education and culture increases, along with the release of government policy dividends and the transformation of parents' educational concepts, study tours have become a key direction for the development of the tourism market. In 2023, the market size of China's study tour industry reached 146.9 billion yuan, and it is expected to exceed 300 billion yuan by 2028. The development of China's study tour market is rapid, with industry support quickly taking shape. In terms of the industry chain distribution, the upstream resource providers are complex, mainly consisting of universities, public institutions, study bases, and camps. In the midstream market, the competitive landscape is relatively fragmented, with a low industry concentration, and there are many small and medium-sized institutions with a revenue scale of less than 10 million yuan/RMB. The downstream corresponds to the user layer, such as teachers, students, schools, and parents. The latest "China Study Tour economic Market Operation Monitoring report from 2024 to 2025" released by iiMedia Research shows that in the choice of study tour destinations, 57.7% of consumers prefer short-distance travel within the province, and study tour products priced between 1000-6000 yuan per trip have become the choice of more than half of the consumers. As the study tour market gradually matures, homogenized study travel services will increasingly fail to meet consumer needs. Leaders in cross-disciplinary fields such as technology, manufacturing, energy, and the internet have also entered this vast market, continuously expanding industry boundaries and developing a rich and diverse range of cross-disciplinary integrated study products. Relevant companies need to formulate targeted study projects based on future trends in study travel to meet market challenges. -
艾媒咨询|2024-2025年中国银发经济投资前景分析报告
随着中国逐步迈入老龄化社会,老年人的衣食住行行业逐渐得到了社会广泛的关注和政府的扶持。发展银发经济是解决中国老年人衣食住行,提升其生活品质的重要途径之一,同时亦有助于带动中国经济发展。全球新经济产业第三方数据挖掘和分析机构iiMedia Research(艾媒咨询)最新发布的《2024-2025年中国银发经济投资前景分析报告》数据显示,2023年中国养老产业市场规模为12.0万亿元,同比增长16.50%,预计2024年中国养老产业市场规模为13.9万亿元,2027年市场规模有望达20万亿元以上。
艾媒咨询分析师认为,新一代中老年人受教育程度普遍较高,退休后更加注重生活品质和社交需求,普遍愿意为自己的兴趣爱好买单,为银发经济市场的发展提供了良好的条件。
With China gradually entering the aging society, the clothing, food, housing and transportation industry of the elderly has gradually received extensive social attention and government support. Developing the silver economy is one of the important ways to solve the problem of clothing, food, housing and transportation of the elderly in China, improve their quality of life, and also help to promote China's economic development.According to the latest "Analysis Report on Investment Prospects of China's Silver Economy from 2024 to 2025" released by iiMedia Research, in 2023, the market size of China's pension industry will be 12.0 trillion yuan, an increase of 16.50%. It is expected that the market size of China's pension industry will be 13.9 trillion yuan in 2024, and the market size is expected to reach more than 20 trillion yuan in 2027.
Analysts from iMedia Consulting believe that the new generation of middle-aged and elderly people generally have a higher education level, pay more attention to the quality of life and social needs after retirement, and are generally willing to pay for their interests and hobbies, which provides good conditions for the development of the silver economic market. -
艾媒咨询|2023-2024年中国博物馆旅游行业及典型地市发展研究报告
随着人们生活水平提高、文化消费能力提升,大众对博物馆所承载的历史文化价值展现出更为浓厚的兴趣和更深的认同感,博物馆逐渐成为热门旅游目的地。全球新经济产业第三方数据挖掘和分析机构iiMedia Research(艾媒咨询)最新发布的《2023-2024年中国博物馆旅游行业及典型地市发展研究报告》数据显示,2022年中国各地博物馆举办的活动数量众多,其中,线下展览共举办3.4万个、教育活动近23万场,接待观众5.78亿人次。近年来,各类以文物为创作灵感或节目主题的影视作品持续出圈,博物馆研学活动也广受师生喜爱,“博物馆+教育”、“博物馆+媒体”等多种模式的合作开发为用户带来了独特的体验,提升了文物资源的公众可及性。未来,博物馆将通过“博物馆+”模式与各个行业及领域的深度融合,为公众提供更加丰富、有趣的文化体验。
With the improvement of people's living standards and the improvement of cultural consumption ability, the public has shown a stronger interest and deeper identity for the historical and cultural values carried by museums, and museums have gradually become popular tourist destinations. According to the latest Research Report on the Development of China's Museum Tourism Industry and Typical Cities in 2023-2024 released by iiMedia Research, a third-party data mining and analysis institution of the global new economy industry, there will be a large number of activities held by museums across China in 2022, among which, A total of 34,000 offline exhibitions and nearly 230,000 educational activities were held, receiving 578 million visitors. In recent years, various kinds of film and television works with cultural relics as creative inspiration or program theme continue to appear in the circles, and museum research activities are also widely loved by teachers and students. The cooperative development of various modes such as "museum + education" and "museum + media" has brought unique experiences to users and improved the public accessibility of cultural relics resources. In the future, the museum will deeply integrate with various industries and fields through the "Museum +" model to provide the public with a richer and more interesting cultural experience. -
艾媒咨询|2024年中国乡村数字经济发展专题研究报告
数据显示,2023年中国农产品网络零售额为5900亿元,同比增长11.0%;2023年农村网络零售额达24900亿元,同比增长14.7%,预计2025年其网络零售额达28711亿元。艾媒咨询分析师认为,近年来中国农村发展增长势头明显,在加快补齐农村物流设施和服务短板等一系列措施下,农村电商蓬勃发展,在农产品产销对接、农业转型升级方面成效显著。目前中国的社交媒体平台中,“社交+电商”的模式较易实现内容引流、留存顾客并进行转化。短视频平台因其特色的创作内容和强互动性,更容易获得消费者的关注,从而带动乡村数字经济高速发展。针对数字农业App使用复杂问题,政府应鼓励软件开发商研发农民爱用、常用型App,让手机成为农业数字化转型发展中重要的“新农具”。
Data show that in 2023, China's online retail sales of agricultural products will reach 590 billion yuan, an increase of 11.0%. In 2023, rural online retail sales will reach 2,490 billion yuan, a year-on-year increase of 14.7%, and it is expected that its online retail sales will reach 2,871.1 billion yuan in 2025. Ai Media Consulting analysts believe that in recent years, China's rural development growth momentum is obvious, under a series of measures such as accelerating the complement of rural logistics facilities and service shortcomings, rural e-commerce has flourished, and has achieved remarkable results in agricultural product production and marketing docking and agricultural transformation and upgrading. At present, in China's social media platforms, the "social + e-commerce" model is easier to achieve content diversion, customer retention and transformation. Because of its unique creative content and strong interaction, short video platform is easier to get consumers' attention, thus driving the rapid development of rural digital economy. In response to the complex use of digital agricultural apps, the government should encourage software developers to develop popular and commonly used apps for farmers, so that mobile phones become an important "new farm tool" in the development of agricultural digital transformation. -
艾媒咨询|2023年中国预制菜产业发展蓝皮书
2024年3月15日,第二届中国国际(佛山)预制菜产业大会在广东佛山顺德开幕。来自全球10多个国家(地区)的客商,超千家预制菜全产业链企业及采购商参会。本次大会由广东省农业农村厅、佛山市人民政府主办,广东省农业对外经济与农民合作促进中心、佛山市农业农村局、佛山市顺德区人民政府承办。大会围绕“先进生产力”“创新”等关键词,聚焦预制菜产业的发展成果,总结发展思路,探讨发展方向,描绘预制菜产业发展蓝图。
活动现场,《2023年中国预制菜产业发展蓝皮书》(以下简称“《蓝皮书》”)正式发布。《蓝皮书》由第二届中国国际(佛山)预制菜产业大会组委会指导、艾媒咨询和南方农村报共同编写。
《蓝皮书》内容翔实、脉络清晰、数据丰富,共分七大部分,采用市场调查、深度访谈、桌面研究、大数据分析等方法,系统性阐释了中国预制菜行业发展背景、核心数据及模式分析、行业指数解读及省份案例、产业园区分析、企业发展状况研究、细分市场消费趋势研究和产业未来发展趋势。《蓝皮书》准确及时地反映了全国预制菜产业的发展态势,构筑了多维、立体、全面的产业发展图景。
2023年中央一号文件对乡村产业高质量发展作出具体部署,首次提出“提升净菜、中央厨房等产业标准化和规范化水平”“培育发展预制菜产业”。预制菜产业的高质量发展对于促进农村一二三产业融合发展、助力乡村振兴、推动餐饮零售化具有重要意义。数据显示,2023年中国预制菜产值超5000亿元,同比增长23.1%,预计2026年中国预制菜市场规模将突破万亿元。
《蓝皮书》对中国预制菜产业链上游、中游和下游的产业发展概况、企业案例分析、商业运行模式与创新发展趋势进行详细分析,通过对全国31个省(自治区、直辖市)的预制菜产业传播声量、企业数量和规模、产业园区建设、重点企业平台销量、政策扶持力度、高水平产业交流,并结合分析师团队评价等指标进行分析核算生成了《2023年年度中国各省预制菜产业发展水平排行榜》。其中,广东省作为预制菜的“策源地”,在政策、经济等多方面具备发展优势,2023年依然占据排行榜第一位。《蓝皮书》还选取了排行榜中发展水平较高的五个省份进行客观分析与评价。
报告全文内容共计375页、207126字、251个图表。 -
艾媒咨询|2024年中国乡镇外卖市场消费趋势调查报告
2023年中国在线餐饮外卖行业市场规模为15254亿元,预计2027年达到19567亿元,在线餐饮外卖行业规模持续增大。随着一二线城市外卖市场的逐渐饱和,众多餐饮品牌开始将目光投向下沉市场,未来外卖市场规模的增长动力将更多地来源于三线及以下城市和乡镇地区。全球新经济产业第三方数据挖掘和分析机构iiMedia Research(艾媒咨询)最新发布的《2024年中国乡镇外卖市场消费趋势调查报告》数据显示,外卖正在逐步融入乡镇居民的日常生活,超七成的乡镇消费者每周点外卖的频率在3次以上;消费者在使用乡镇外卖平台时常遇到的问题有食品质量问题(50.4%)和配送延迟问题(51.7%)。为了争夺市场份额,各平台纷纷加大投入,提升服务质量,优化用户体验,乡镇外卖平台正逐步向多元化服务方向发展,除了传统的餐饮服务外,平台还开始涉足日用品、医疗用品等其他领域的配送服务。
In 2023, the market size of China's online food delivery industry reached RMB 1,525.4 billion, and it is projected to reach RMB 1,956.7 billion by 2027, indicating a continuous expansion of the online food delivery industry. As the food delivery market in first- and second-tier cities gradually becomes saturated, numerous catering brands have begun to shift their focus to the lower-tier markets. The future growth momentum of the food delivery market will increasingly stem from third-tier cities and below, as well as towns and villages. According to the latest "Survey report on consumption trend of rural take-out market in China in 2024" released by iiMedia Research, a third-party data mining and analysis institution in the global new economy industry, food delivery is gradually becoming an integral part of the daily lives of rural residents, with over 70% of rural consumers ordering food delivery more than three times a week. Common issues encountered by consumers when using rural food delivery platforms include food quality concerns (50.4%) and delivery delays (51.7%). To compete for market share, various platforms have increased investments, enhanced service quality, and optimized user experience. Rural food delivery platforms are gradually evolving towards diversified services, expanding beyond traditional catering services to include delivery of daily necessities, medical supplies, and other products.
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 14