关于“外贸”的报告
艾媒咨询 | 2025年中国外贸AI智能应用市场洞察分析报告
在全球经济一体化的大背景下,外贸行业竞争愈发激烈。随着人工智能(AI)技术的迅猛发展,其在各领域的应用不断深入,外贸行业也迎来了智能化变革的浪潮。AI 智能应用正逐渐渗透到外贸业务的各个环节,深刻改变着传统的贸易模式和运营方式,为外贸企业带来了新的机遇与挑战。根据全球新经济产业第三方数据挖掘和分析机构iiMedia Research(艾媒咨询)最新发布的《 2025年中国外贸AI智能应用市场洞察分析报告》数据显示, 88.17% 的工作者已在使用 AI 相关工具或系统,表明 AI 在外贸领域的普及度极高,已然成为外贸工作的重要组成部分。同时,超六成中国工作者认可外贸 AI 在智能数据管理(客户信息、订单等)方面的功能优势,52.76% 的人认为提高数据分析、管理能力十分关键,这不仅凸显了数据管理于外贸业务的核心地位,也强烈预示着外贸行业未来对 AI 数据处理能力有着迫切需求。艾媒咨询分析师认为,AI 不仅已广泛融入外贸工作,其在数据处理与管理方面的能力更是备受关注,有望成为推动外贸行业发展、提升企业竞争力的关键力量。
Under the background of global economic integration, the competition in foreign trade industry is becoming more and more fierce. With the rapid development of artificial intelligence (AI) technology, its application in various fields continues to deepen, and the foreign trade industry has ushered in a wave of intelligent change. AI intelligent applications are gradually penetrating into all aspects of foreign trade business, profoundly changing the traditional trade mode and operation mode, and bringing new opportunities and challenges to foreign trade enterprises. According to the latest "Analysis report on China's foreign trade AI intelligent application market insight in 2025" released by iiMedia Research, a third-party data mining and analysis institution in the global new economy industry, 88.17% of workers are already using AI-related tools or systems, indicating that AI is extremely popular in the field of foreign trade. It has become an important part of foreign trade work. At the same time, more than 60% of Chinese workers recognize the functional advantages of foreign trade AI in intelligent data management (customer information, orders, etc.), and 52.76% of them believe that it is critical to improve data analysis and management capabilities, which not only highlights the core position of data management in foreign trade business. It also strongly indicates that the foreign trade industry has an urgent need for AI data processing capabilities in the future. AI Consulting analysts believe that AI has not only been widely integrated into foreign trade work, its ability in data processing and management is more concerned, is expected to become a key force to promote the development of foreign trade industry and enhance the competitiveness of enterprises.艾媒咨询 | 2024-2025年中国企业出海发展研究白皮书
近年来,在数字化技术推动下,中国经济已步入高质量发展的新时代,应经济转型升级需求,越来越多的中国企业开始将目光投向海外市场,寻求更广阔的发展空间。2024年11月,国务院印发的《关于促进外贸稳定增长的若干政策措施》提出九个方面促进外贸平稳发展,中国企业出海已成时代发展必然趋势。在全球经济一体化的大背景下,中国企业出海不仅是为应对国内市场的饱和和竞争压力,更是为了在全球范围内优化资源配置,提升企业的国际竞争力。全球新经济产业第三方数据挖掘和分析机构iiMedia Research(艾媒咨询)最新发布的《2024-2025年中国企业出海发展研究白皮书》数据显示,2024年前三季度中国货物贸易进出口总值达32.33万亿元,同比增长5.3%,总体趋势稳中向好。尽管面临全球需求收缩、供给冲击、预期转弱三重压力,中国外贸进出口仍展现出较强韧性,助力中国外贸实现新的突破,增强企业出海信心。艾媒咨询分析师认为,愈多企业正加速从“爆款打造”向“品牌延伸”转型,寻求品牌效应,通过打造有辨识度的品牌与消费者建立更为紧密的联系和拥有更稳固的市场份额。目前,中国企业“走出去”正以价值链为导向,不断建立自上而下、步调统一的全球化战略及适应全球化经营的运营模式,出海企业经营朝合规化、精细化、本土化方向发展。
In recent years, driven by digital technology, China's economy has entered a new era of high-quality development.Because of the needs of economic transformation and upgrading, more and more Chinese enterprises have begun to seek a broader space for development in overseas markets. In November 2024, the "Several Policies and Measures on Promoting Stable Growth of Foreign Trade" issued by The State Council proposed nine aspects to promote stable development of foreign trade, and Chinese enterprises to go overseas has become an inevitable trend of the development of The Times. In the context of global economic integration, Chinese enterprises go overseas not only to cope with the saturation and competitive pressure of the domestic market, but also to optimize the allocation of resources on a global scale and enhance the international competitiveness of enterprises. According to the latest "White paper on the development of Chinese enterprises going overseas from 2024 to 2025" released by iiMedia Research, data show that in the first three quarters of 2024, the total value of China's import and export of goods is 32.33 trillion yuan, an increase of 5.3% year-on-year, and the overall trend is stable and good. Despite the triple pressures of shrinking global demand, supply shocks, and weakening expectations, China's foreign trade imports and exports have shown strong resilience, helping China's foreign trade achieve new breakthroughs and enhancing enterprises' confidence in going overseas. The iiMedia consulting analysts believe that more and more enterprises are accelerating the transformation from "explosive creation" to "brand extension", seeking brand effect, and establishing a closer relationship with consumers and having a more stable market share by creating recognizable brands. Nowadays, Chinese enterprises "going out" is guided by the value chain, and constantly establish a top-down, unified globalization strategy and an operating model that ADAPTS to global operations, and the management of overseas enterprises is developing in the direction of compliance, refinement and localization.(演讲版)中国广告主协会X艾媒咨询 | 2024-2025年中国企业出海发展研究白皮书
近年来,在数字化技术推动下,中国经济已步入高质量发展的新时代,应经济转型升级需求,越来越多的中国企业开始将目光投向海外市场,寻求更广阔的发展空间。2024年11月,国务院印发的《关于促进外贸稳定增长的若干政策措施》提出九个方面促进外贸平稳发展,中国企业出海已成时代发展必然趋势。在全球经济一体化的大背景下,中国企业出海不仅是为应对国内市场的饱和和竞争压力,更是为了在全球范围内优化资源配置,提升企业的国际竞争力。全球新经济产业第三方数据挖掘和分析机构iiMedia Research(艾媒咨询)最新发布的《2024-2025年中国企业出海发展研究白皮书》数据显示,2024年前三季度中国货物贸易进出口总值达32.33万亿元,同比增长5.3%,总体趋势稳中向好。尽管面临全球需求收缩、供给冲击、预期转弱三重压力,中国外贸进出口仍展现出较强韧性,助力中国外贸实现新的突破,增强企业出海信心。艾媒咨询分析师认为,愈多企业正加速从“爆款打造”向“品牌延伸”转型,寻求品牌效应,通过打造有辨识度的品牌与消费者建立更为紧密的联系和拥有更稳固的市场份额。目前,中国企业“走出去”正以价值链为导向,不断建立自上而下、步调统一的全球化战略及适应全球化经营的运营模式,出海企业经营朝合规化、精细化、本土化方向发展。
In recent years, driven by digital technology, China's economy has entered a new era of high-quality development.Because of the needs of economic transformation and upgrading, more and more Chinese enterprises have begun to seek a broader space for development in overseas markets. In November 2024, the "Several Policies and Measures on Promoting Stable Growth of Foreign Trade" issued by The State Council proposed nine aspects to promote stable development of foreign trade, and Chinese enterprises to go overseas has become an inevitable trend of the development of The Times. In the context of global economic integration, Chinese enterprises go overseas not only to cope with the saturation and competitive pressure of the domestic market, but also to optimize the allocation of resources on a global scale and enhance the international competitiveness of enterprises. According to the latest "White paper on the development of Chinese enterprises going overseas from 2024 to 2025" released by iiMedia Research, data show that in the first three quarters of 2024, the total value of China's import and export of goods is 32.33 trillion yuan, an increase of 5.3% year-on-year, and the overall trend is stable and good. Despite the triple pressures of shrinking global demand, supply shocks, and weakening expectations, China's foreign trade imports and exports have shown strong resilience, helping China's foreign trade achieve new breakthroughs and enhancing enterprises' confidence in going overseas. The iiMedia consulting analysts believe that more and more enterprises are accelerating the transformation from "explosive creation" to "brand extension", seeking brand effect, and establishing a closer relationship with consumers and having a more stable market share by creating recognizable brands. Nowadays, Chinese enterprises "going out" is guided by the value chain, and constantly establish a top-down, unified globalization strategy and an operating model that ADAPTS to global operations, and the management of overseas enterprises is developing in the direction of compliance, refinement and localization.艾媒咨询|2024-2025年全球及中国以竹代塑行业投资前景分析报告
全球新经济产业第三方数据挖掘和分析机构iiMedia Research(艾媒咨询)最新发布的《2024-2025年全球及中国以竹代塑行业投资前景分析报告》数据显示,2023年中国竹产业产值达5412亿元,同比增长19.92%,预计2025年中国竹产业产值达7121亿元。
艾媒咨询分析师认为,随着市场消费者环保和安全意识的增强以及政府对以竹代塑产业的支持,竹产业将会迎来新一轮的增长。
According to the latest "Analysis Report on Investment Prospects of Global and Chinese Bamboo Substitute Plastics Industry from 2024 to 2025" released by iiMedia Research, In 2023, the output value of China's bamboo industry reached 541.2 billion yuan, a year-on-year increase of 19.92%.It is expected that the output value of China's bamboo industry will reach 712.1 billion yuan by 2025.
iiMedia Research analysts believe that With the increasing awareness of environmental protection and safety among market consumers and government support for the bamboo plastic industry, the bamboo industry will usher in a new round of growth.艾媒咨询|2020-2021年中国跨境贸易CRM发展白皮书
中国CRM市场2019年的市场规模达到35亿元,同比增长16.7%,正处于市场扩充的阶段。首先是政策的推动和大环境的引领,促使跨境贸易发展前景进一步明朗。同时,在疫情黑天鹅的影响下,中国跨境贸易行业或将面临洗牌期,企业对于数字化系统的需求将会进一步被激发。随着中国跨境贸易市场规模的不断扩大,跨境贸易作为CRM系统中的一个重要应用渠道也将不断发展进步。由于中国跨境贸易行业对于数字化管理的需求不断增强,资本市场对于跨境贸易CRM行业的关注度持续升温。随着互联网资本的进入,背靠资本巨头的资源,CRM系统逐渐与外贸行业中其他各个环节实现打通。产业链的完善使得外贸行业数据有效联通,客户能够在获客后快速将数据对接至CRM系统中,并实现生产、物流、支付、报关退税等环节的一站式完成。在此基础上,未来人工智能技术的加入将赋予CRM系统更多的可能性。通过机器自身的学习,用户企业的各自需求将以更加精准化的方式得到满足。
China's CRM market reached 3.5 billion yuan in 2019, an increase of 16.7% year-on-year, and it is in the stage of market expansion. The first is the promotion of policies and the guidance of the general environment, which has further clarified the development prospects of cross-border trade. At the same time, under the influence of the black swan of the epidemic, China's cross-border trade industry may face a reshuffle period, and enterprises' demand for digital systems will be further stimulated. As the scale of China's cross-border trade market continues to expand, cross-border trade as an important application channel in the CRM system will also continue to develop and progress. As the demand for digital management in China's cross-border trade industry continues to increase, the capital market continues to pay more attention to the cross-border trade CRM industry. With the entry of Internet capital and relying on the resources of capital giants, the CRM system has gradually achieved connections with other links in the foreign trade industry. The improvement of the industrial chain enables the effective connection of data in the foreign trade industry, and customers can quickly connect the data to the CRM system after acquiring customers, and achieve one-stop completion of production, logistics, payment, customs declaration and tax rebate. On this basis, the addition of artificial intelligence technology in the future will give the CRM system more possibilities. Through the learning of the machine itself, the respective needs of user companies will be met in a more precise way.艾媒咨询|2020上半年全球商贸数据监测及中国外贸企业内循环经济机遇研究报告
本报告研究涉及企业/品牌/案例:广东凯迪服饰有限公司、深圳市佰维存储科技股份有限公司。
全球疫情蔓延、贸易保护主义等因素导致全球经济面临下滑风险,跨境贸易和投资活动急剧萎缩,中国外贸企业环境恶化。2020年上半年,中国出口10987.5亿美元,同比下降6.2%,其中服装、机械设备出口降幅跌破16%,成为重创程度较大的行业。于是,各省份纷纷出台关于出口转内销的内循环经济的针对性政策措施,从政策层面助力外贸企业渡过危机。但是,当前出口企业发展内销模式仍存在生产线转向难、销售渠道不畅、国内外市场需求痛点不同和缺乏品牌化优势等问题,外贸企业必须进行相应的调整。
The spread of global epidemic and trade protectionism have caused the global economy to face the risk of decline, the cross-border trade and investment activities have shrunk sharply, and the environment of Chinese foreign trade enterprises has deteriorated. In the first half of 2020, China's exports reached US$ 1,098.75 billion, down 6.2% year-on-year, among which the export of clothing and machinery and equipment fell below 16%, making it a severely damaged industry. As a result, various provinces have issued targeted policies and measures on the internal circular economy from export to domestic sales, helping foreign trade enterprises to tide over the crisis from the policy level. However, there are still some problems in the domestic sales model of export enterprises, such as difficult production line turning, unsmooth sales channels, different pain points in domestic and foreign markets, and lack of brand advantages. Foreign trade enterprises must make corresponding adjustments.
- 1
- 2